هل تريد احتراف علم Translation؟ سنتحدث في هذا المقال عن أفضل وأشهر 4 قنوات تساعدك على تعليم الترجمة للمبتدئين مجانًا على اليوتيوب. تعتبر الترجمة من أكثر المجالات التي تدرس في مختلف المجالات وهي متعلقة بمعرفة المصطلحات والمفردات المتعلقة بها.
فهي تدرس كعلم مستقل لطلبة كلية الآداب جامعة القاهرة وخصوصًا لطلبة قسم اللغة الإنجليزية وكلية الألسن جامعة عين شمس، بالإضافة إلى التخصصات العلمية المختلفة ككلية الطب وفي نفس الوقت كلية الإعلام جامعة بني سويف على سبيل المثال، فهي تعرفك وتعمل على ممارسة مهنة الترجمة حتى تستطيع أن تعرف كل الجمل والكلمات الخاصة بهذه الدراسات.
فإذا كنت تدرس مبادئ الترجمة في إحدى التخصصات، فبكل تأكيد ستحتاج إلى معرفة عامة لكل قواعد الترجمة العامة حتى تستطيع أن تعرف كيفية الترجمة الصحيحة لكل الفقرات التي تقابلك أثناء الدراسة، فهي تحتاج إلى معرفة الكلمات وقواعد اللغتين اللاتي ستتخصص فيهن.
بالإضافة إلى دراسة ومعرفة علم الترجمة العامة لذلك هنا في هذا المقال ستكون قادر على تعليم الترجمة بكل سهولة وكيف تستطيع أن تقوم بترجمة الجمل بصفة عامة ومعرفة المصطلحات المتخصصة بصفة خاصة (كالترجمة القانونية، الترجمة التقنية، الترجمة الطبية، الترجمة الصحفية، الترجمة الهندسية على سبيل المثال).
فكل ما عليك سوى متابعة القنوات التي سنطرحها في هذه التدوينة، وقم بممارسة ما تتعلمه في الكلية التي تنتمي إليها ومشاهدة القوائم الموجودة حتى تكون قادر على ترجمة المصطلحات من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية والعكس ونفس الشيء من اللغة الإنجليزية إلى لغة أخرى.
قناة Ashraf Amer
تعتبر قناة الأستاذ أشرف عامر من أكثر القنوات التي أرشحها بقوة لمن يريد تعليم الترجمة وخصوصًا لكل المستويات والمستوى المبتدئ بصفة عامة، فهو يعتبر رئيس تحرير مجلة أسرار الترجمة التي تختص بنشر مقالات ونصائح تساعد المقبلين على هذا التخصص.
وهو في الأصل يعمل كمترجم قانوني، ومراجع ومدقق لغوي محترف مما يسهل عليك دراسة علم الترجمة بمختلف أنواعها تحت يديه فهو يحتوي على الكثير من القوائم التي تساعدك وهي من أمثلتها:
- العامة.
- القانونية.
- التجارية.
- السياسية.
- الأدبية.
- المرئية.
- الدينية.
- الحُرة.
- الإبداعية.
وتشمل أيضًا على قوائم متخصصة في التدريب على الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية والعكس (من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية) وهي مناسبة للمبتدئين بصفة خاصة والمتقدمين بصفة عامة، كما يعرض لك قوائم أخرى متعلقة بدراسة الأخطاء الشائعة.
ويعرفك على كيفية استخدام البرامج التي تساعدك أثناء الترجمة وهي مثل CAT Tools، ومايكروسوفت وورد، وإذا كنت أحد الطلاب المقيدين في إحدى الفرق، فهي تحتوي على محاضرة بعنوان “إعداد الطالب الجامعي لسوق العمل”، وكيف تستطيع تعليم اللغة الإنجليزية إذا كنت مترجم بالفعل أو لم تعمل بعد.
قناة حمدية حسن
تعتبر قناة الأستاذة حمدية حسن من القنوات التي تساعدك الأشخاص التي تريد تعليم الترجمة للمبتدئين على التعرف على كل النصائح والتوجهات التي ستحتاجها عند بدء أول عمل لك كمترجم كما تحتوي على قائمة تساعدك على تعلم مبادئ الترجمة القانونية.
كما تقوم بعرض أبرز الأدوات والمواقع التي يمكنك استخدامها في حالة إذا كنت تريد العمل كفريلانس أو (عمل حر باللغة العربية) في إحدى الشركات أو العروض التي قد تتلقاها في مواقع العمل عبر الإنترنت، فهي خريجة كلية لغات وترجمة جامعة الأزهر.
قناة Iraqi Translators
تعتبر هذه القناة تابعة لجمعية المترجمين العراقيين فهي تحتوي على مجموعة من القوائم التي تعد بمثابة ندوات تم إذاعتها ونشرها على اليوتيوب حتى تكون مناسبة لكافة الأشخاص التي تود أن تعمل كمترجم في إحدى الشركات المتخصصة في ذلك أو كعمل حر.
فهي تعرفك على كيفية ترجمة النصوص العلمية، معرفة أشهر الأخطاء الشائعة التي يقع فيها المترجمين المبتدئين، وما هي أصول الترجمة القانونية، ونفس الشيء بالنسبة لما هي الجوانب العملية في الترجمة، وكذلك بالنسبة لكيف تستطيع أن تترجم الشعر سواء من اللغة العربية إلى لغة أخرى.
فهي من القنوات المناسبة بالأخص إلى الطلاب المتدربين الذين يوّدون العمل كمترجمين وذلك بسبب أن هذه الندوات تساعد على التعمق بكل ما يتعلق بالترجمة مثل التعايش بين اللغة والترجمة، ما هو المترجم الفوري، تطوير العمل المترجمي.
قناة آداب إنجليزي تعليم إلكتروني مدمج جامعة القاهرة
في حالة إذا كنت مقيدًا في كلية الآداب جامعة القاهرة وخصوصًا مركز التعليم المدمج، فهذه القناة ستساعدك على متابعة كل المحاضرات التابعة له وبالتالي ستستطيع أن تقوم بمتابعة القوائم الموجودة حتى تكون قادر على تعليم الترجمة للمبتدئين وذلك لأنها تنشر محاضرات الترجمة.
فهي تمكنك من معرفة قواعد الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس كما تحتوي على قوائم خاصة بالتدريب على اللغة العربية لتكون قادر على تعليم أسس علم النحو بالإضافة إلى علم الصرف وهي تعمل على نشر وتحديث المحتوى.